PHÂN BIỆT TỪ ĐỒNG NGHĨA 택배 – 배달 – 배송

Trong tiếng Hàn có một số từ dùng để chỉ công việc giao vận – chuyển hàng, gửi hàng, chuyển đồ… Và 3 từ chúng ta thường xuyên sử dụng nhất là 택배 – 배달 – 배송. Vậy cụ thể từng từ tương ứng với nghĩa chính xác để hiểu trong tiếng Việt và áp dụng khi sử dụng tiếng hàn như thế nào  

Cùng theo dõi nội dung được chia sẻ bên dưới để hiểu về chúng nhé : 

 

택배: là việc vận chuyển trực tiếp bưu phẩm, đồ đạc, sản phẩm đến địa điểm yêu cầu (chuyển phát thư, chuyển phát sản phẩm, chuyển phát bưu phẩm). Có thể hiểu là ‘vận chuyển đến trước nhà“, “vận chuyển đến nhà“

 

   예: 택배로 짐을 보내다 : Gửi hành lý bằng dịch vụ vận chuyển

      

배달: là mua trực tiếp từ siêu thị, quán ăn rồi vận chuyển từ nơi mua đến nhà (giao đồ ăn, giao đồ mua ở siêu thị, giao báo, giao hàng)

 

   예: 당신은 물건을 곧장 가지고 갈 겁니까 아니면 우리가 집으로 배달해 드릴까요? : Ông lấy hàng luôn hay chúng tôi gửi về nhà cho ông? 

 

배송: là vận chuyển vật phẩm đến nhiều nơi và xa hơn 배달 thường dùng xe tải vận chuyển

 

   예: 전국 어디나 무료로 배송해 드립니다 : Chúng tôi giao hàng miễn phí trên toàn quốc 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *